sold birthright for a mess of pottage 因小失大
I think he sold his birthright for a mess of pottage when he agreed to withdraw his candidacy in exchange for a peerage.我想,他答应退出竞选换取贵族头衔,是因小失大了。解析:据《创世纪》说,希伯来族长以撒(Isaac)的长子以扫有一趟打猎回家,累得要死,见弟弟雅各(Jacob)在熬汤,就请雅各给他一碗。雅各乘机要以扫发誓把长子名分让给他,以扫答应,后来在继承父业问题上就吃了大亏。英国人叫“一份流质食物”做a mess,叫“浓汤”做pottage。现在,人们就用a mess of pottage来说“眼前小利”。
页:
[1]