求本段古文翻译,谢谢大侠。
“冯开之先生喜饮茶,而好亲劳其事,人或问之,答日:‘此事如美人,如古法书画,岂宜落他人手!’闻者叹美之。然先牛对客,谈辄不止,童子涤壶以待。会盛谈,末及着荼,时倾白水而进之。先牛未尝不欣然自谓得法,客亦不敢不称善也。世号‘白水先生’。”其事流传至今。 孩子的寒假作业 然先牛对客,先牛未尝不欣然自谓得法
确定是“先牛”? 印得不清楚,我觉得应该是先生 “冯开之先生喜饮茶,而好亲劳其事,人或问之,答日:‘此事如美人,如古法书画,岂宜落他人手!’闻者叹美之。然先生对客,谈辄不止,童子涤壶以待。会盛谈,末及着荼,时倾白水而进之。先生未尝不欣然自谓得法,客亦不敢不称善也。世号‘白水先生’。”其事流传至今。 冯开之先生喜欢喝茶,而且喜好亲自沏茶,如果有人问他,回答:“这件事就似美人和古代的书画,岂能流落他人之手?”听了此话的人都赞美他。下边咋翻译啊???
然先生对客,谈辄不止,童子涤壶以待。会盛谈,末及着荼,时倾白水而进之。先生未尝不欣然自谓得法,客亦不敢不称善也。世号‘白水先生’。”其事流传至今。 然先生对客,谈辄不止,童子涤壶以待。会盛谈,末及着荼,时倾白水而进之。先生未尝不欣然自谓得法,客亦不敢不称善也。世号‘白水先生’。”其事流传至今。
应该能运用中学文言文知识理解清楚,让孩子自己翻译吧,差不多就行了。
回 5楼(zhoghua) 的帖子
明代张大复的《梅花草堂笔谈》中记载了冯开之的趣事。冯开之老先生是一位博学多才的学者,喜欢喝茶,并喜欢自己做取泉、烧水、洗杯、涤壶、捡茶等一整套琐事。有人问他为何这样,他说:“此事如美人,如古法书画,岂宜落他人手。”逗趣的是老先生一喝茶话就多,童子准备好茶壶,正赶上先生聊得兴致勃勃,就没有放茶叶,先生喝着白开水,还捋着长须笑眯眯地说自己泡茶“得法”、“茶味醇正”。在这样的高人面前,客人不便扫他的兴,只好也边喝白开水边啧啧称赞:“好茶!好茶!”一转身都称他为“白水先生”。荼同茶 后半段终于明白了,谢谢楼上的兄弟。领教了,我理解了半天也没明白。回 8楼(zhoghua) 的帖子
我也是搜到的
页:
[1]