"他脚踏两条船"怎么说??
He is dating another girl on the side.可不要把这句说成 I have my feet in two boats,那可是典型的Chinglish。正确的说法应该是:He is dating another girl on the side. 或是He is dating another girl behind her back. (这个 her 指的是他女朋友)。On the side 这句话你去餐厅用餐时也常用到,指的是主菜之外的副餐。比如说 I'd like salad with dressing on the side. 就是说“我要沙拉和沙拉酱”。和别人一起吃饭的时候,想问“要不要再点一份……”也可以用这个短语,比如:Would you like a baked potato on the side? (要不要再点一份烤马铃薯啊?) 没人学习,自己帮顶 good, very useful expressions for some guys. We're all for it 没人学习自己来顶!! 没人学习自己来顶!! 没人学习自己来顶!! good, very useful expressions for some guys. good, very useful expressions for some guys. good, very useful expressions for some guys.
页:
[1]
2