找回密码
 我要加入

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

查看: 2173|回复: 2

请教高人--帮忙翻译一下

[复制链接]
发表于 2010-9-1 09:41:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
The openings of the slipring compartment (for cooling air inlet and outlet) shall be covered. A desiccant
has to be placed in the slipring compartment and in the power terminal box(es) for absorption of humidity
in order to prevent corrosion. The desiccant has to be checked regularly and renewed if necessary.
The drive end shaft gap has to be provided with a grease seal of antifriction bearing grease. The shaft is
not allowed to be rotated, as otherwise this grease seal is destroyed.
(These special provision can be carried out by the supplier ex works as a special equipment if explicitely
ordered by the customer.)
During commissioning:
The covers of the air openings and the desiccants and the grease seal have to be removed. Manual
regreasing shall be carried out with 4 times of the grease quantity as required for periodical regreasing.
发表于 2010-9-4 12:37:54 | 显示全部楼层
这是机械方面的专业英语吧,最好说出点相关的专业领域,例如你在什么地方看到的。光从英语来说,这样的英语并不难,只是翻译者不知道它是哪里的出处,那就不好说了。我也是搞机械的,但还真没看出来你说的是什么设备。水平不高,见笑了。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-9 13:54:47 | 显示全部楼层
Generator
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|爱宝坻社区

GMT+8, 2025-2-5 22:53

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表