- 积分
- 2207
UID10127
注册时间2006-5-9
最后登录1970-1-1
人气值 点
在线时间 小时
|
“Eight Dos and Don’ts”
Associated Press translated them as: Love; do not harm the motherland. Serve; don't disserve the people. Uphold science; don't be ignorant and unenlightened. Work hard; don't be lazy and hate work. Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others. Be honest and trustworthy; don't chase profit at the expense of your values. Be disciplined and law-abiding, don't break laws and violate disciplines. Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasure.
Socialist concept of honour and disgrace—Eight Dos and Don'ts
社会主义荣辱观——八荣八耻
Love; do not harm the motherland.
以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;
Serve; don't disserve the people.
以服务人民为荣,以背离人民为耻;
Uphold science; don't be ignorant and unenlightened.
以崇尚科学为荣,以愚味无知为耻;
Work hard; don't be lazy and hate work.
以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;
Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others.
以团结互助为荣,以损人利己为耻;
Be honest and trustworthy; don't chase profit at the expense of your values.
以诚实守信为荣,以见利忘义为耻;
Be disciplined and law-abiding; don't break laws and violate disciplines.
以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻;
Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures.
以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。 |
|