找回密码
 我要加入

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

查看: 2718|回复: 5

take pot luck 吃顿便饭

[复制链接]
发表于 2009-6-6 13:08:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
Come and take pot luck with us.

来和我们吃顿便饭吧。
解析:按从前西方家庭通常都有一个大锅(pot),锅里盛着食物,架在炉子上用文火熬煮。假如用膳时忽然有客人来访,那么,锅里有甚么,客人自然随缘(luck)吃什么了。所以take pot luck就是中文“吃便饭”的意思。
发表于 2009-6-6 21:17:47 | 显示全部楼层
哇```
不错耶~
学会一句
楼主呀`` I want to take pot luckin your home.
这个短语这样用对么...
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-6 23:04:08 | 显示全部楼层
你想表达在我家吃饭对吧
英语你要是侧重你要我请,一般要用Would you like
强调在家吃饭一般用at home
但是 take pot luck多是主人请客人才用
要求别人请吃饭,一般动词用treat
你跟特别熟悉的朋友可以这么说,How about treating me to meal at home?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2009-6-8 16:47:02 | 显示全部楼层
Potluck:

A potluck is a gathering of people where each person is expected to bring a dish of food to be shared among the group.

take potluck

Come to eat whatever happens to be served

Will you please allow me to treat you to a nice dinner?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 16:10:57 | 显示全部楼层
长知识.但是不是太文绉绉了。how about come to my house next Sunday and I can cook you a niceAustralian meal.
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2009-8-3 14:47:57 | 显示全部楼层
You're welcome to join us for supper but you'll have to take potluck.
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要加入

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|爱宝坻社区

GMT+8, 2025-2-11 01:03

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表